
Vindpunt.nl is het
vind- én meldpunt van Engelse Leenwoorden.
Per 2023 telt Vindpunt.nl 8.000 Engelse leenwoorden met 15.000 Nederlandse vervangers.
De meeste van deze leenwoorden zijn voor het Nederlands
overbodig en onnodig,
want voor de meeste zijn er allang goede Nederlandse vervangers in onze taal.
Vul een zoekterm in en je ziet een rijtje trefwoorden. Kies een trefwoord en je krijgt een aantal mogelijke vervangers.
Zit de vervanger die je zoekt er niet tussen, dan zijn ze zeker een
inspiratiebron om je op weg te helpen.
Mocht je zelf een fantastische vervanger vinden,
vul hem in.
Ontdek je een nieuw leenwoord, dien het dan in mét of zonder vervanger.
Je helpt anderen hun Nederlandse woordenschat te verbeteren.
Keer terug naar Vindpunt.nl...
...of lees de taalkundige verantwoording hieronder.
Sinds 2000 zijn de redactiecriteria wat bijgesteld.
Daarom vind je soms ingangen die ondanks onderstaande criteria toch zijn opgenomen.
Maar al geruime tijd gelden voor nieuwe ingangen volgende stelregels.
Helemaal consequent bestaat niet, want ‘elke consequentie leidt naar de hel’ (Duitse uitdrukking in vertaling).
We beogen vooral een goed hanteerbare lijst te bieden.
Welke Engelse ingangen vind je in Vindpunt.nl?
-
Geheel of deels Engelse woorden en uitdrukkingen zoals die in het Nederlands worden gebruikt.
Soms verschilt de Nederlandse van de Engelse betekenis.
| echt Engels | Nederengels |
city | grote stad | binnenstad |
total loss | totaal verlies | totaal los |
-
Engels dat buiten het Engelse taalgebied is ontstaan en in de Angelsaksische wereld (zo) onbekend is.
Nederengels | herkomst |
brainport | Nederlands-Engels |
mainport | Nederlands-Engels |
oldtimer | D-E voor klassieke auto |
parking | B-E voor parkeerplaats, -strook, -garage |
-
Engels waarvoor de redactie h.i. geen goede Nederlandse tegenhanger heeft gevonden,
maar waarvoor ze uit 'beroepseer' toch een poging heeft gewaagd.
Omdat dit een noodgreep is, staat het Engelse woord wél als woorddeel in Nederlandse vervangers.
Engels | vervanger |
computer | rekenaar (uit het Afrikaans) |
-
Engelse woorden, waarvoor een ander (deels) Engels woord als vervanger dient, mits dat Nederlandser klinkt.
Bijna altijd is dat slechts één van meer vervangers.
Engels woord | vervanger |
coach | trainer |
fitness | fitheid |
Welke ingangen vind je NIET in vindpunt.nl?
-
Geen woorden die rechtstreeks uit andere talen dan het Engels zijn overgenomen
als: kit ('lijm', Duits), abandon (Frans), fittie (Sranantongo).
-
Geen anglicismen, d.w.z. Nederlandse woorden die op Engelse wijze worden gebruikt als controleren (beheersen) en globaal (wereldwijd).
-
Geen Engels dat meer dan 200 jaar geleden is overgenomen zoals logboek, bietsen, alle hens aan dek.
-
Geen Engels waarvoor elk goed woordenboek E-N de goede Nederlandse vertaling geeft zoals baseball (honkbal) en booking (boeking).
-
Geen internationalismen, d.w.z. woorden die weliswaar rechtstreeks uit het Engels stammen,
maar die Nederlands klinken en in bijna alle westerse talen zijn opgenomen en die bijna niemand nog als Engels beschouwt, zoals sport, dynamo, internet.
-
Geen Engelse namen van muziekstijlen waarvoor onze taal geen namen heeft zoals house, grunge, minimal music.
-
Geen oudere sporten, tenzij er al een Nederlandse naam voor bestaat, zoals voetbal en honkbal; wél jongere sporten.
Niet volleybal, hockey en basketbal. Wél freefight (vrijvechten), snowborden (plankskiën) en surfen (plankzeilen).
-
Geen eigennamen, tenzij die zaakaanduidingen zijn geworden. Niet Gay Games en Green Peace. Wel frisbee (zwarrel).
-
Geen merknamen, tenzij die zaakaanduidingen zijn geworden.
niet | wel | vervanger |
Facebook | post-it | geeltje, memoplakker |
| jacuzzi | bubbelbad, bruisbad |
-
Geen namen van internationale organisaties , tenzij er al gebruikelijke Nederlandse tegenhangers voor bestaan.
niet | wel | vervanger |
Amnesty International | World Health Organisation | Wereldgezondheids-organisatie |
| World Trade Center | Wereldhandels-centrum |
-
Geen combinaties van ingangen uit vindpunt.nl die uit de afzonderlijke vervangers afleidbaar zijn.
Zo kan iedereen van de vervangers van ‘database’ (gegevensbank, databank) en ‘administrator’ (beheerder, systeembeheerder)
die van ‘database administrator’ afleiden: gegevensbankbeheerder, databankbeheerder.
Ingeburgerde Nederlandse vervangers
-
Onder Nederlandse vervangers verstaan wij ook leenwoorden die lang geleden uit andere talen dan het Engels zijn geleend.
Engels | vervanger |
boom | hausse (Frans) |
coach | mentor (Latijn) |
-
Ook als Nederlands beschouwen wij woorden die weliswaar naar Engels voorbeeld zijn gevormd,
maar toch als echt Nederlands overkomen,
daar ze ook zonder Engels voorbeeld hadden kunnen zijn gevormd.
Engels | vervanger |
cliffhanger | klifhanger |
weekend | weekeinde |
worldwide | wereldwijd |
Welke vervangers vind je NIET?
- Tegenover modern Nederengels willen we modern Nederlands stellen. Daarom vind je als vervangers geen ouderwets Nederlands en geen oude, niet aangeslagen vervangers.
Engels | te ouderwetse vervanger |
computer | datamaat |
lunch | noenmaal |
Shetland | Zetland |
-
Ook zijn er geen varianten van de aangeboden vervangers opgenomen die iedereen zelf kan vormen.
Zo kan iedereen de vervangers van 'incompatible': onverenigbaar, niet-combineerbaar zelf omzetten in: niet-verenigbaar, oncombineerbaar.
Contact
De redactie bereik je via
contact@vindpunt.nl.